sábado, 29 de outubro de 2011

Saussure

Saussure: as Idéias Lingüísticas na Entrada do Século XX
O pensamento moderno sobre a linguagem instala-se a partir do início do século XIX, com a lingüística comparativa[7] . Neste momento a lingüística se apresenta tomando como objeto a mudança lingüística, motivada por um projeto de poder reconstituir o passado lingüístico das línguas européias e asiáticas. A questão principal aqui são as relações genealógicas entre as línguas, e o objeto do lingüista são as formas no seu processo de mudança. Toma-se uma forma para saber como ela era antes, busca-se reconstruir por comparação entre as línguas aparentadas (dizia-se da mesma família), o passado da forma em questão. Este procedimento, que se dá no interior de uma posição naturalista, biológica[8], sobre a linguagem, se caracteriza fundamentalmente pela formulação das chamadas leis fonéticas. Ou seja, as mudanças seriam resultado necessário de certas características das formas das línguas. Vamos dar um exemplo, tomando a passagem do latim vulgar (popular) para o Português[9]: As palavras do Português mantêm a acentuação tônica do latim: muliére> mulher, intégru> inteiro, cathédra> cadeira, tenébras> trevas, etc. (Fonte Eduardo Guimarães)

A Lingua Hoje

Os Estudos Sobre Linguagens
Uma História das Idéias
Eduardo Guimarães
Entre as hipóteses do senso comum sobre o que é a linguagem e as línguas, podemos encontrar hoje a predominância de uma que considera a linguagem como instrumento de comunicação. Hipótese muito própria do mundo contemporâneo marcado, entre outras coisas, pela mídia. Esta hipótese acompanha duas outras, pelo menos: a de que dizer é, fundamentalmente, informar; e a de que a linguagem expressa nossos pensamentos (e sentimentos). São hipóteses tomadas, enganosamente, pelo senso comum como compondo, em seu conjunto, uma concepção inquestionável do que é a linguagem.
Ao lado destas hipóteses opera ainda uma outra que incide diretamente sobre o que é uma língua, e o que é falar uma língua específica. Mais precisamente, o que é uma língua nacional e o que é falar esta língua. Neste caso entra em cena a hipótese de que uma língua é aquilo que é tomado como padrão de correção por uma elite escolarizada e culta.

domingo, 23 de outubro de 2011

Expressões Populares

Gíria
A gíria é uma forma de expressão popular e podemos chama-la de “intrusa” da língua de um país ou de uma localidade.
É um novo jeito de falar, totalmente fora da linguagem culta, mas que por ela pode ser incorporada.
Palavras fora de uso ressurgem nas conversas e se propagam rapidamente. Abusam de palavras de língua estrangeira e passam para o português com humor e irreverência.
As gírias surgem de grupos restritos como presos, malandros, surfistas, estudantes
e a principio, só são compreendidas por elementos da mesma tribo. Com a aceitação e a ajuda de mensageiros e dos meios de comunicação ela é transmitida e divulgada até chegar à mídia.
Essas expressões podem cair em desuso ou podem até chegar ao dicionário.
Até a televisão, nas novelas ou publicidade pode inventar termos que com mais facilidade são aceitos pelo povo.